How do you use out of station in a sentence?

How do you use out of station in a sentence?

away; not present in a place: I am at present out of station and will reply on my return.

What is the meaning of I am out of town?

1 : a different town She’s from out of town. 2 : away from the town or city where one lives or where an activity usually takes place I’m going to be out of town over the weekend.

What is another word for out of station?

Outstation Synonyms – WordHippo Thesaurus….What is another word for outstation?

outpost frontier
post settlement
station

What do u mean by outstation?

outstationnoun. A station or post in a remote position; an outpost. outstationadverb. (Indian, Malaysian, Singaporean) Out of town (but usually within the same country). outstationadjective.

How do you know you are out of station?

There is nothing incorrect by saying Out of station, but there are more commonly used expressions that more people would understand….It depends on context.

  1. I was not at my station.
  2. I was on vacation.
  3. I was out of town.
  4. I was out.
  5. I was away.
  6. I wasn’t in.
  7. I was not on duty.
  8. I was off duty.
READ ALSO:   How do I file a GST return with HSN code?

How do you say I’m travelling?

He knows you’re travelling. That’s why you’re there. A more appropriate answer is “I’m a tourist” or “I’m on holiday/vacation”.

Does out of town need hyphens?

Note: Hyphens are used when the term is an adjective. I’ll be out of town for the next few days. Our project manager is out of town for the next three weeks.

Is discuss about correct grammar?

It is redundant to write “discuss about.” The definition of “discuss” is “talk about;” so, when you write “discuss about,” substituting the definition of “discuss,” you’re saying “talk about about.” Other than redundancy consider this; the 1st use of “about” is an adverb which is how I think you are using it, and as …

Is out of town correct?

Out of town generally means that you are in another town altogether. It refers to a longer period away than ‘out of station. ‘ Both are correct.

What does do the needful mean?

READ ALSO:   How do I keep up with my daily routine?

do that which is needed
Do the needful is a common phrase in Indian English. It means do that which is needed. If it sounds too clunky or vague to you, or if your audience will be unfamiliar with it, you can politely ask people to do what you need them to do instead. You can also say do what needs to be done.

Is out of station correct?

Out of station may mean that you are in a suburb of a large town, away from the place that you normally stay. Out of town generally means that you are in another town altogether. It refers to a longer period away than ‘out ofstation. ‘ Both are correct.

Can we use could you please?

Yes, both are in common use. Most people would generally prefer ‘could you please…? ‘ because it is the usual polite way of asking someone to do something for you.

Is “out of town” correct in the US?

In general “out of town” is correct in the US. According to the oxford English dictionary out of station is common in Indian English. away; not present in a place: I am at present out of station and will. reply on my return.

READ ALSO:   Who is Destroyah in the MonsterVerse?

What is the difference between ‘out of town’ and “out of station?

Out of town generally means that you are in another town altogether. It refers to a longer period away than ‘out of station.’ Grammatically, both are correct. Both are correct. In the US the first communicates effectively. In India out of station is also used.

Is it correct to say I am out of station?

I am out of Station could either be used just as you wrote it (but with a capital S), in this case Station would have to be a proper noun, a.k.a. a name of some sort, a drink for example. In this case the sentence would mean that you have run out of that particular brand of beverage. The first one is correct.

What is the meaning of “out of station” in India?

In pre-Independence India, the East India Company used to post its officers to particular “stations”. When they used to be out from their duty stations –the officers used to be referred to as “out of station”. In India, the meaning of “passing out” is taken as “to graduate” or to complete studies from an institution.