Table of Contents
Is Ian an Irish or Scottish name?
Ian or Iain is a name of Scottish Gaelic origin, derived from the Hebrew given name יוֹחָנָן (Yohanan, Yôḥānān) and corresponding to the English name John. The spelling Ian is an Anglicization of the Scottish Gaelic forename Iain.
Is Hamish a Scottish name for James?
Hamish is a masculine given name in English and occasionally a nickname. It is the Anglicised form of the vocative case of the Scottish Gaelic Seumas: Sheumais….Hamish.
Language(s) | English |
Origin | |
---|---|
Word/name | Seumas (voc. Sheumais) |
Other names | |
See also | James |
Is the name Seamus Irish or Scottish?
Séamus (Irish pronunciation: [ˈʃeːmˠəsˠ]) is an Irish male given name, of Latin origin. It is the Irish equivalent of the name James….Séamus.
Gender | Male |
Origin | |
---|---|
Word/name | Goidelic languages |
Meaning | “he supplanted” or “substitute” |
Region of origin | Ireland, Scotland |
What is the Scottish version of James?
HAMISH
HAMISH – You don’t get much more Scottish than Hamish. A classic name option still going strong today, this charming pick is the Scots version of James.
What is the Irish version of Ian?
Ian in Irish is Ion.
What is white in Scottish?
fionn [fjũːn̪ˠ] – white, fair, pale; sincere, true, certain; small; fine, pleasant.
What is the female version of Hamish?
Origin of the Name Hamish The English version of the Hamish name is James. Hamish is usually a masculine name. While researching the name Hamish there appear to be no feminine versions. The name Hamish has origins in the Scottish Gaelic name of Seamus.
Is Sean Scottish?
However, Sean is an Irish name (or, more broadly, Gaelic: Sean Connery, perhaps the most famous Sean, is Scottish). And, allowing for dialects, the Irish language is relatively consistent in its spelling and pronunciation; you just have to know what the rules are.
Is Seamus Scottish for James?
Seumas Scottish Gaelic pronunciation: [ˈʃeːməs] is a masculine given name in Scottish Gaelic and Scots, equivalent to the English James. The vocative case of the Scottish Gaelic Seumas is Sheumais, which has given form to the Anglicised form of this name, Hamish. In Irish, Seumas is the older form of the modern Séamas.
Is Sean Irish for John?
John in Irish is Seán.
Is Sean Irish for Ian?
“First names can also be indicative. The Scottish form of [John] is [Ian] and its Irish form is [Sean]…”
What is another name for the Irish people in England?
They are also called Scotch-Irish or Ulster Scots. Considering the impact this group of people made on the new world, a better term might be the one coined by historian David Hackett Fischer, writing in Albion’s Seed, who called them borderers.
How did foreign names get translated into Irish?
Foreign names got translated into Irish when they were brought to Ireland by foreigners, namely, Vikings, Norman and English settlers, and Missionaries. Many translatable names are biblical, such as John, James, etc. Others were just extremely common among settlers, or were the names of Kings or other important figures.
Why doesn’t the name Alexander work in Irish Gaelic?
That is why not all names work in Gaelic. Names that were coined since the Middle Ages generally do not translate into Irish Gaelic. These are all feminine forms of Alexander. In Irish, Alexander is Alastar or Alusdrann. In Scottish Gaelic, the feminine form is Alastriona (there is no equivalent in Irish). This would work in Irish Gaelic as well.
Is it possible to find a name that matches with Ireland?
Sometimes it’s just impossible to find a name that matches. Foreign names got translated into Irish when they were brought to Ireland by foreigners, namely, Vikings, Norman and English settlers, and Missionaries. Many translatable names are biblical, such as John, James, etc.