Does Portuguese have formal and informal you?
Você and Vocês VOCÊ: This is the more commonly used form of “you” in Brazil and is used between employees, friends, people of the same age and social standing. It can be both mildly formal (in Portugal it is never informal) and informal (in Brazil).
What is standard Brazilian Portuguese?
Brazilian Portuguese (português do Brasil, [poɾtʊˈɡez dʊ bɾaˈziw] or português brasileiro [poɾtʊˈɡez bɾaziˈlejɾʊ]) or also português sul americano is the set of dialects of the Portuguese language native to Brazil and the most influential form of Portuguese worldwide.
Is Brazilian Portuguese different from Portugal Portuguese?
The differences between Portuguese of Brazil and Portuguese of Portugal. Portuguese is the official language of ten countries across the entire globe. Brazil is the one with the most Portuguese speakers. In Europe, Portugal is the only country of which the official language is Portuguese.
Is Brazilian Portuguese an official language?
In South America, Portuguese is the official language of Brazil. The introduction of this language to Brazil began over 500 years ago. Settlements and colonization then spread the Portuguese language throughout the territories of Brazil.
Is the Portuguese word você formal or informal?
It can be both mildly formal (in Portugal it is never informal) and informal (in Brazil). Você is mostly avoided in Portugal, and is often held as indelicate and even as an ironic display of formality, being mostly used for people with which there is little or no relation of proximity or respect. It is widely used in Brazil instead of tu.
How do you talk formally in Brazil?
When Brazilians want to speak more formally, they use o senhor madam. As you’ll see below, this is also an option in European Portuguese, when you want to be very formal. you (plural). Even though you are talking to other people, the verb is conjugated exactly the same as the 3rd person plural. Vocês trabalham muito.
Is vocês formal or informal in French?
Don’t be fooled – it looks very similar to the singular pronoun você, but the plural pronoun vocês does not carry the same formality. There’s not really a clear distinction between formal and informal when talking to a group, so it’s typically fine to use vocês in both contexts.
Is Você singular or plural in Portuguese?
Its plural form, vós, is rarely used in general Portuguese and is now mostly confined to some of the northernmost rural dialects of European Portuguese. Você and vocês, despite being 2nd-person pronouns, should always take 3rd-person verbs.